「MRP十字軍」という訳語

1月28日のFactory Physicsの概要で書いた第3章の題名は原語がMRP Crusadeでしたが、crusadeの訳語には「十字軍」のほかに「改革運動」「擁護運動」などの訳語があり、どう訳そうか迷っていました。その時は結局「MRP十字軍」にしたのですが、どうもこの訳語でよいことを最近知りました。台湾のウェブの中に、以下のような記述を見つけたからです。

材料需求規劃(MRP)興起於70年代。從1971年到1979年,MRP的推行膻掃全美國,號稱「MRP十字軍」。80年代以後,除了材料以外,其他的製造資源也納入MRP的計算,如?能需求規劃、配銷需求規劃、人力需求規劃、資金需求規劃等。因此,這統合各製造資源的應用系統稱為「製造資源規劃」(MRPⅡ,Manufacturing Resources Planning)。

私は中国語は分かりませんが漢字を眺めるだけで何となく意味は分かります。1971年から1979年にかけて、MRPはアメリカ全体に広まり、「MRP十字軍」と呼ばれた、というようなことだと思います。