迷路のような
出た! 台湾の「の」の字
私は新竹(シンチュー)以外知らないので、台湾全土に一般化出来るかどうか分かりませんが、街の店の看板の表記でよく見る日本語の文字は「の」の字です。漢字ばかりズラリと並んだ店の看板の表記の中に1箇所だけ、ひらがなの「の」の字が入っているのです。「皇家の婚禮」という感じにです。「の」の字があちらではちょっとカッコイイのかもしれません。
台湾での「の」の字について検索してみたら、こんなエントリーがありました。
2011年3月6日 「台湾で見た日本語――工場統計力学(建設中!)」より
「萬事如意」 そうでありますように。